I. LINGUA
Capítulo 9 (clique acima)
scripta
grammatica
exercitia
pensa
glossarium
lingua latina et linguae romanicae
II. CULTURA
Termas de Caracala
(de 1h21min43s a 1h27min07s)
Sexo no mundo antigo: Pompeia
III. COMENTARII
Na seção Comentários, abaixo, você deve registrar suas observações e dúvidas acerca dos assuntos discutidos neste capítulo. Suas contribuições são fundamentais para sua aprendizagem. Interaja com seus colegas e com o professor.
Ecce thermae Romanae!
ResponderExcluirPicturam vide!
https://miro.medium.com/v2/resize:fit:676/0*BCifHK4_qFI_7Lkg.jpg
#
Eis as termas romanas!
Veja a ilustração!
https://miro.medium.com/v2/resize:fit:676/0*BCifHK4_qFI_7Lkg.jpg
Termas romanas
ResponderExcluirI.
Um banho público não era um lugar voltado apenas para a higiene. Os balneários eram frequentados também para a prática de esporte, para fins culturais e para tratamentos de saúde.
II.
O banhista seguia uma espécie de ritual, embora o caminho não fosse rígido. Primeiro exercitava-se na palestra (pátio). Depois, se despia no apodyterium (vestiário), seguia para a sudatoria para um banho a seco, para o caldarium (banho quente) e para o tepidarium (banho morno) até se refrescar no frigidarium (banho frio).
III.
Todos procuravam as termas. Lá, conversavam sobre política, tratavam de negócios e também discutiam amenidades. No banho, eles ainda podiam comer, pagando à parte. Um cardápio encontrado na ruína de uma terma mostra que o paladar era eclético. Nele havia pão, nozes, banha e salsicha, entre outras coisas.
Fonte: https://aventurasnahistoria.uol.com.br/noticias/reportagem/o-que-eram-as-termas-romanas.phtml
Salvete, amici.
ResponderExcluirThermas Pompeiorum infra videte:
https://archive.org/details/ArteEHistoriaDePompeyaSGiuntoliCASAEDITRICEBONECHI1989YOtroMaterialSobrePompeya/page/n77/mode/1up
Valete!
Olá, amigos.
ResponderExcluirPor meio do estudo do latim, o usuário do idioma português amplia significativamente o seu vocabulário.
Tendo um repertório de palavras mais vasto, o falante da língua portuguesa passa a ter um acesso mais amplo às informações e uma maior capacidade de expressar os seus sentimentos e ideias.
Bons estudos!
Tive problemas no pensum C
ResponderExcluir4. Emptor: – __________ est?
0/1
1. quantis
Marquei quantis e a resposta correta é quanti.
Não entendi por qual motivo.
Olá, Luciene.
ExcluirNesse item, a resposta é mesmo "quanti".
Essa forma, de acordo com Ernesto Faria (https://www.dicionariolatino.com/pagina/830.pdf), é o genitivo de "quantum" (= quanto).
Esse genitivo é chamado de genitivo de preço.
Destaque-se que, na locução, fica subentendida a palavra "pretii", ou seja, a expressão completa é "quanti pretii" (= de que preço).
Está claro?
Bons estudos!
No segmento sobre pechinchar do "pesum C", preenchi o diálogo baseando-me no que eu acredito que faria naquela situação. Posteriormente, fiz algumas correções. (risos) Eu teria conseguido realizar a compra por 10 (decem).
ResponderExcluirSalve, cara Luciene.
ExcluirCerte, tu es diligentior quam Metella et Melissa.
Vale!
#
Olá, cara Luciene.
Certamente, você é mais econômica que Metela e Melissa.
Um abraço!
Refazendo as traduções da última aula.
ResponderExcluirPompeiani athletis notissimus statuas pusuerunt', inquit Caecilius.
Os pompeianos erigiram estátuas aos atletas mais famosos/conhecidos
Notas
-Posuerunt "Erigiram" pode ser a tradução mais adequada especialmente quando se trata de estruturas, ou seja, estátuas.
-Notissimis é a forma superlativa do adjetivo "notus", que significa "conhecido" ou "famoso". Como superlativo, "notissimis" refere-se ao grau mais alto dessa qualidade eu preferi manter o sentido, ou seja, "os mais conhecidos" ou "os mais famosos".
Optime, cara Luciene!
ExcluirGratulor tibi, carissima!
Salvete, discipuli!
ResponderExcluirStatuas duarum athletarum videte:
https://www.instagram.com/p/C3uM6s2NzZJ/
Valete, sodales!
Salvete, discipuli.
ResponderExcluirThermas Caracallae videte:
https://www.instagram.com/historyin3d/reel/C3k68gVg0b7/
Valete!
Salvete, discipuli.
ResponderExcluirHypocaustum est locus in thermis qui igne calefit aquam piscinae.
Hypocaustum videte:
https://www.instagram.com/p/CoIV8xjOPMv/
Valete!
Kamilla ALENCAR
ResponderExcluirolá Magister.
Respondendo ao desafio 09.04.24
"Hodie ego sum BENE"
Bom dia. :)
Salve, cara Kamilla.
ExcluirSum contentus 😊 quod hodie tu es bene!
Vale! 👊
Kamilla ALENCAR
ResponderExcluirOlá Magister.
Bom Dia
Respondendo ao desafio 11.04.24
"Delphinum et aquilam malo"
Salve, cara Kamilla.
ExcluirTu delphinum 🐬 (animal quod natat) et aquilam 🦅 (animal quod volat) amas.
Vale! 👊